Klaren
Dublin Core
Titel
Klaren
Verwijzing
29
Audiotour item Item Type Metadata
Titel_nl
Klaren
Omschrijving_nl
<p>Na het maischen moet het troebele beslag gefilterd worden. Dit vindt plaats in de <br />klaringskuip. Deze heeft een dubbele bodem, waarvan de bovenste een zeefbodem is. De <br />onderste is een normale bodem. De vaste bestanddelen van het beslag zetten zich af op de <br />zeefbodem en vormen een natuurlijke filterlaag, die zelfs de kleinste vaste deeltjes van de <br />vloeistof tegenhoudt. Een roertoestel draait rond om dichtslibben te voorkomen. De <br />vloeistof zakt door de filter heen, wordt helder en komt op de onderste bodem van de kuip <br />terecht. Deze heldere vloeistof noemt men 'wort'. Deze wort vloeit via de afvoerleidingen <br />naar de lekbak. De vaste bestanddelen, die achterblijven op de filterbodem vormen de <br />'bostel'. Op de bostel of draf wordt nogmaals kokend water gegoten voor het zgn. nawort. <br />Dit nawort bevat minder moutextract dan de hoofdwort. De bostel wordt als hoogwaardig <br />veevoeder verkocht. Het wort wordt vervolgens in de bierketel gepompt. Men berekende <br />de prijs van het bier aan de hand van het percentage hoofd- en nawort. Het derde aftreksel <br />van het wort is zeer waterig; men brouwde hier scharrebier of dunbier van. </p>
Titel_de
Läuteren
Omschrijving_de
<p>Nach dem Maischen muß die trübe Maische filtriert werden, was im Läuterbottich <br />stattfindet. Dieser ist mit einem doppelten Boden ausgestattet. Denn über dem normalen, <br />unteren Boden liegt noch ein Siebboden. Die festen Bestandteile der Maische setzen sich auf <br />dem Siebboden ab und bilden eine natürliche Filterschicht, in der selbst die kleinste festen <br />Teile in der Flüssigkeit zurückgehalten werden. Mit dem Rührwerk. wird die Maische dabei <br />ständig in Bewegung gehalten, um ein Verstopfen des Filters zu verhindern. Die Flüssigkeit <br />fließt durch den Filter, wobei sie geklärt bzw. geläutert wird, und gelangt so auf den Boden <br />des Bottichs. Diese klare Flüssigkeit wird "Würze' genannt. Sie gelangt über die <br />Abfuhrleitungen in den Absetzbottich. Die festen Bestandteile, die auf dem Filterboden <br />zurückbleiben, bilden den "Treber". Dieser wird nochmals mit Wasser übergossen, wodurch <br />man die sogenannte Nachwürze erhält. Diese Nachwürze enthält weniger Malzextrakt als die <br />Hauptwürze. Während der Treber später als hochwertiges Tierfutter verkauft wird, gelangt <br />die Würze anschließend über Pumpen in den Hopfenkessel. Früher wurde der Preis des <br />Bieres anhand der Anteile der haupt- und Nachwürze errechnet. Der dritte Extrakt der Würze <br />ist sehr wasserhaltig; aus ihm braute man hier Dünnbier. </p>
Titel_en
Clarifying
Omschrijving_en
<p>After mashing the turbid liquid has to be filtered. This takes place in the lauter tun. It <br />has a double bottom, the upper one of which is a sieve. The solid particles in the <br />mash deposit on the sieve and form a natural filter layer, that captures even the <br />smallest solid particles of the mash. A stirrer rakes through the layer to prevent it <br />from clogging up. The liquid seeps through the filter, gets clear and ends up on the <br />lower bottom of the tun. This clear liquid is called "wort". Via drainpipes the wort <br />flows into a grant. The solid particles or "spent grains" remain on the sieve. They are <br />sprayed with boiling water to obtain the so called "after-wort" The after-wort <br />contains less malt extract than the main wort. The spent grains are sold as a highquality cattle feed. The wort is pumped into the last copper the wort copper</p>
Citaat
“Klaren,” Beheer Audiotour Light, geraadpleegd 15 december 2025, https://db-light.easycast-services.nl/items/show/1785.
